Visit my museum of vintage computing.
1981 Mon premier ordinateur personnel ! My first computer !
Mon premier
ordinateur était un Texas Instruments datant de 1981 sur lequel j'ai commencé à
développer des petits programmes en BASIC ( TI-BASIC)
et mes jeunes enfants ont très vite adopté cet appareil pour les jeux proposés
qui étaient déjà très performants pour l’époque.
My first computer was a Texas Instruments dating from
1981 on which I began to develop small programs in "TI-BASIC" and my
young children very quickly adopted this device for the games offered, which
were already very powerful at the time.
Les jeux
étaient vendus séparément sous la forme de cartouches ROM qu'il fallait
encastrer dans droite du clavier (QWERTY). J'ai pu retrouver plus tard ces jeux
reconstitués et adapés aux PC actuels sous la forme
d'un logiciel très bien construit.
The games were sold separately in the form of
cartridges that were plugged into the computer. I was able to find these games
which have been reconstructed and adapted to current PCs in the form of very
well-built software.
Si vous
souhaitez faire revivre ces vieux jeux, c'est possible. Téléchargez le pack puis
If you want to bring these vintage games back to life,
you can. Download the pack and
follow the instructions.
Décompressez
les fichiers dans un répertoire quelconque puis ouvrez le fichier nommé TI99-4A
Unzip the files in a directory then open the TI99-4A
file...
Sélectionner « Cartridge » puis « Games » (16 jeux disponibles)
Select
Cartridge then Games (16 games available)
Taper 1 pour programmer en TI-BASIC, 2 pour
accéder au jeu sélectionné
Type 1 to
program in BASIC, 2 to play the selected game
1984 Ensuite, en 1984, j'ai acheté mon premier PC à base de
processeur INTEL 80286 à 16 bits et j'ai commencé à travailler sur MSDOS_5 puis
MSDOS_6, MSDOS_6.2
Then,
in 1984, I bought my first 16-bit INTEL 80286 processor based
PC and started working on MSDOS_5 and then MSDOS_6., MSDOS _6.2.
MSDOS 5
MSDOS 6.2
Les
applications proposées à l’époque étaient par exemple WORKS 2 de Microsoft,
j'utilisais aussi un très bon logiciel de géographie PCGLOBE
fonctionnant sous MSDOS et qui était remarquablement bien réalisé
pour l'époque.
The applications offered at the time were for example
WORKS 2 from Microsoft, I also used a very good PCGLOBE geography software
running under MSDOS and which was remarkably well done for the time.
Logiciel « PCGLOBE » fonctionnant sous MSDOS 5 ou 6 dans les années 1980 (VirtualBox)
"PCGLOBE"
software running under MSDOS 5 or 6 in the 1980s (VirtualBox)
A la même
période, j'ai commencé à emmener mes élèves dans une Maison des Jeunes et de la
Culture (MJC) de la commune de Sainte-Foy-lès-Lyon où
les premiers ordinateurs étaient accessibles, des TO7-70 de THOMSON et quelques
gros GOUPIL II avec une disquette souple 5,25 pouces"système"
et une autre disquette souple 5,25 pouces "fichiers"... Sur les
TO7-70, les enregistrements se faisaient sur un lecteur de K7.
At the same time, I started taking my students to a
Maison des Jeunes et de la Culture (MJC) in the town
of Sainte-Foy-lès-Lyon where the first computers were
accessible, TO7-70s from THOMSON and some big GOUPIL II with a 5.25
"system" floppy disk and another 5.25 "file" floppy disk
... On the TO7-70s, the recordings were made on a K7 drive.
1985
L'année suivante, j'emmenais mes élèves travailler sur un « nano-réseau »
lancé en 1985 par le premier ministre Laurent FABIUS, les appareils
étaient fabriqués par THOMSON, il s'agissait de MO5 et de TO7-70 reliés en
réseau dans une salle de classe dédiée à l'informatique. Le problème est que
cette salle informatisée servait aux classes de 2 écoles et donc l'accès était
très restreint ...
The following year, I took my students to work on a
"nano-network" launched in 1985 by Prime Minister Laurent FABIUS, the
devices were manufactured by THOMSON, they were MO5
and TO7-70 connected in a network in a classroom dedicated to IT. The problem
is that this computerized room was used for classes from 2 schools and
therefore access was very restricted ...
THOMSON MO5
THOMSON TO7-70
Je les
faisais travailler sur du traitement de texte (WORKS 2) et sur des petits
logiciels éducatifs pas très performants, genre opérations et calculs rapides
I made them work on word processing (WORKS 2) and on
small educational software not very efficient, like operations and rapid calculations
1990 J'ai
ensuite acheté, en 1990, une suite bureautique très performante à l’époque: « GEOWORKS ENSEMBLE » qui sera
malheureusement remplacée par Microsoft Windows Office !
GEOWORKS, ou
PC/GEOS, était une interface graphique pour les compatibles PC crée par la
société Berkeley Softworks, connue plus tard sous le
nom de GeoWorks.
La première version de GeoWorks
est sortie en 1990. Elle offrait des performances impressionnantes pour
l'époque : interface graphique iconiques (basée sur Motif), polices
vectorielles, multitâche, et ce même sur PC/XT. Ses performances étaient
excellentes en comparaison de Windows 3.0 car GeoWorks
était programmé directement en assembleur !!!
A l’époque, GeoWorks
était livré d'origine avec de nombreux PC, mais il céda en fin de compte la
place à Windows, de même que les autres interfaces graphiques alternatives
comme GEM.
I then bought, in 1990, a very powerful office suite
at the time: “GEOWORKS ENSEMBLE” which unfortunately will be replaced by
Microsoft Windows Office...
GeoWorks or PC/GEOS was a
graphical interface for PC compatible devices created by the Berkeley Softworks
company, later known as GeoWorks.
The
first version of GeoWorks was released in 1990. It
offered impressive performance for the time: iconic graphical interface (based
on Motif), scalable fonts, multitasking, even on PC / XT. Its performance was
excellent compared to Windows 3.0 because GeoWorks
was programmed directly in assembler.
Back then, GeoWorks originally came with many PCs,
but it eventually gave way to Windows, along with other alternative GUIs like
GEM
GEOWORKS dans les années 1990 (ici ouvert
sous MSDOS_5 sous VirtualBox)
GEOWORKS in the
1990s (here open under MSDOS_5
under VirtualBox)
.
GEOWRITE traitement de texte à la pointe du
progrès à l’époque
GEOWRITE
word processor at the forefront of the time
1995 Puis ce fut le
triomphe de Microsoft Windows ! J'avais très peu utilisé Windows 3.1,
préférant mon GEOWORKS ENSEMBLE mais ce logiciel ne fut pas mis à jour, j'ai donc
acheté un nouveau PC à base de WINDOWS
95
Then it was the
triumph of Microsoft Windows! I had used Windows 3.1 very little, preferring my
GEOWORKS ENSEMBLE but this software was not updated, so I bought a new PC based
on WINDOWS 95
WINDOWS 95 en cours d'installation sous Virtualbox
WINDOWS 95 being installed in Virtualbox
A cette
époque, j'ai commencé à développer des logiciels sous Visual BASIC pour MSDOS (VBDOS) car l'environnement MSDOS était encore
très puissant par rapport à Windows où
les bugs et blocages étaient nombreux. J'ai développé mes premiers
logiciels éducatifs pour mes élèves ainsi qu'une gestion d'école pour mes
collègues directeurs d'école.
A cette
époque, les directeurs géraient les restaurants scolaires et nous devions
établir à la fin de chaque mois les factures des repas pour chaque famille. Mon
logiciel VBDOS permettait d'imprimer en quelques
minutes toutes les factures sur du papier listing perforé avec une imprimante
à aiguilles. Le soir même, les factures
pliées en 3 dans des enveloppes commerciales à
fenêtre étaient remises aux parents d'élèves.
At that time, I started to develop software under
Visual BASIC for MSDOS (VBDOS) because the MSDOS environment was still very
powerful compared to Windows where the bugs and crashes were numerous. I
developed my first educational software for my students as well as school
management for my fellow school directors.
At that time, the directors managed the school
restaurants and we had to prepare the meal bills for each family at the end of
each month. My VBDOS software made it possible to print all invoices in a few
minutes on perforated listing paper with a needle printer. The same evening,
the invoices folded in 3 in commercial window envelopes were given to the
parents of the students.
Mais comme
pour GEOWORKS, je n'ai pas fait le bon choix car VBDOS a été abandonné par
Microsoft au profit de VB4 et il a fallu que je recommence tout mon travail de
programmation de mes logiciels.
But as for GEOWORKS, I did not make the right choice
because VBDOS was abandoned by Microsoft in favor of VB4 and I had to start all
my programming work again.
1998 Et
bien sûr, en 1998, j'ai encore changé de PC pour découvrir WINDOWS 98 et toutes
les nouvelles applications.
And of
course, in 1998, I changed my PC again to discover WINDOWS 98 and all the new
applications.
A cette époque,
j'ai réussi à créer dans ma propre école une salle informatique en récupérant
des PC auprès de grandes entreprise françaises comme EDF, les appareils étaient
des PC compatibles 80286 à 16 bits, 80386 à 32 bits. Mais ils permettaient
l'installation des logiciels pour le traitement de texte sous WORKS 2 puis
WORKS 3, et enfin WORD 6. Nous avions une seule imprimante à aiguilles
pour feuilles de listing perforées. La commune a accepté
d'effectuer les installations électriques et de sécuriser la salle pour éviter
les vols.
J'y
installais mes propres logiciels de stratégie mathématique, un logiciel
d'initiation aux échecs, un logiciel d'initiation à la création de conte (CONTE
2) , les premiers logiciels éducatifs disponibles
développés par des éditeurs...
At that time, I managed to create a computer room in
my own school by recovering PCs from large French companies like EDF, the
devices were 80286 16-bit, 80386 32-bit compatible PCs. But they allowed the
installation of software for word processing under WORKS 2 then WORKS 3, on
WORD 6. We had a single needle printer for perforated listing sheets. The town
agreed to perform the electrical installations and secure the room to prevent
theft.
I installed my own mathematical strategy software there, chess initiation
software, storytelling initiation software (CONTE 2), the first available
educational software developed by publishers ...
Cette année-là, j'avais eu la chance d'obtenir l'aide d'un
« emploi-jeune » qui gérait cette nouvelle salle informatique et
faisait travailler les élèves des autres classes par demi-groupes ...
That year, I had the
chance to get the help of a "job-youth" who managed this new computer
room and made the students of other classes work in half-groups ...
WINDOWS 98 en fonction sous Virtualbox
en 2020 !!!
WINDOWS 98 running under Virtualbox in 2020 !!!
2000 Je suis
parti à la retraite en juin 2000. Je me suis mis à travailler sous WINDOWS XP , j'ai
continué à adapter mes logiciels de gestion d'école sous VB4 et je les
fournissais gratuitement à mes anciens
collègues directeurs d'école puis l'Education Nationale a créé ses propres logiciels de gestion avec
l'obligation de les utiliser pour les directeurs. Mon logiciel de gestion a
donc été désormais
inutilisé...
I retired in June 2000. I started working under WINDOWS XP, I
continued to adapt my school management software to VB4
and I provided them free of charge to my former school principal colleagues
then l 'Education Nationale has created its own
management software with the obligation to use them for directors. My
management software has therefore been unused now ...
Mon logiciel de gestion d'école VB4 fonctionnant sous
Windows XP 32 bits virtualisé avec VirtualBox en 2012 sous WINDOWS 7 - 64
bits
My school management
software VB4 running under Windows XP 32 bits virtualized with VirtualBox in
2012 under WINDOWS 7 - 64 bits
2019 J’ai
évidemment abandonné la programmation sur VB4 puis sur VB6 au cours des années
2010, je suis passé de Windows XP-32 bits à Windows 7-64 bits que j’ai abandonné avec regret pour Windows
10 et j’ai repris la programmation sur VISUAL STUDIO 2019 de Microsoft puis sur
Visual Studio 2020.
I obviously gave up programming on VB4 and then
on VB6 during the 2010s, I went from Windows XP-32 bit to Windows 7-64 bit
which I reluctantly gave up for Windows 10 and resumed programming on VISUAL
STUDIO 2019 from Microsoft then on Visual Studio 2020.
2020
Et j’ai découvert la plate-forme B4X Anywhere Software sur laquelle j’ai repris la plupart
de mes anciens logiciels éducatifs pour les convertir en applications B4A pour
Smartphones ou Tablettes Android et évidemment, j’ai créé de nouvelles
applications dans cet environnement très convivial où on peut obtenir l’aide
précieuse d’experts en ligne toujours disponibles pour donner
un conseil, pour réparer nos erreurs, etc.
And I discovered the B4X Anywhere Software
platform on which I took over most of my old educational software to convert
them into B4A applications for Android Smartphones or Tablets and obviously, I
created new applications in this very friendly where you can get valuable help
from online experts who are always available to give advice, to fix mistakes,
etc.
Et j’ai découvert avec
plaisir le monde
ARDUINO avec B4R et les bricolages électroniques qui vont avec et qui
ont déclenché chez moi un retour aux travaux d’antan comme la réalisation d’une
maquette de
parking contrôlée par un algorithme B4R.
J’avais déjà « bidouillé » une telle
maquette dans les années 1985 en utilisant le câble de sortie parallèle
« LPT » normalement prévu pour y connecter une imprimante sur un ordinateur
TO7.70 de THOMSON pour ouvrir la
barrière de ma maquette et gérer le nombre de places disponibles sur ce petit
parking.
And I discovered with pleasure the world of
ARDUINO with B4R and the electronic do-it-yourself that goes with it and which
triggered a return to my work of yesteryear, such as the creation of a model of
a parking lot controlled by a B4R algorithm.
I had
already "tweaked" such a model in the 1985s using the "LPT"
parallel output cable normally provided to connect a printer to it on a THOMSON
TO7.70 computer to open the barrier of my model and manage the number of spaces
available in this small car park.